1. <button id="kzvdr"><acronym id="kzvdr"></acronym></button>

        陳冰夷(1916.1.16—) 生平簡介 主要作品

            上海嘉定人。原名陳秉彝筆名還有梁香、白寒等。1933年初畢業于江蘇省立上海中學初中部,同年底進入開明書店任職員。1936年參加新青年書店工作。1932年開始從事蘇聯文學的翻譯和研究。1941年協助姜椿芳創辦時代出版社,任《時代》、蘇聯文藝等雜志編譯。1949年任該社北京分社社長。1953年調至中華全國文學工作者協會,協助矛盾創辦《譯文》雜志(1959年易名為《世界文學》),任副主編。不久兼任中國作家協會外國文學委員會副主任。1964年調哲學社會科學學部外國文學研究所,任《世界文學》雜志主編,1979,年任該所副所長,1983年至1985年為顧問。1981—1984年兼任中國作家協會書記處書記。他的譯作主要是俄國和蘇聯的文學作品,第一部名為《俄羅斯人》。出版于1945年。自50年代中期開始,他的研究領域擴大到世界各國文學,曾編輯過許多資料,選寫過不少評論文章,為促進中外文學的交流作出了巨大的努力。

        [翻譯書目
        俄羅斯人(劇本)蘇聯西蒙諾夫著,1945,時代
        高爾基早期作品集(小說)蘇聯高爾基著,與人合譯,1945,時代
        沒有陪嫁的女人(劇本)俄國奧斯特羅夫斯基著,1946,時代
        暴風雪(小說)俄國普希金著,1947,時代
        俄羅斯音樂史綱(理論)蘇聯西泥亞維爾著,1947,時代
        海魂(小說)蘇聯畢爾文采夫著,1947,時代
        試煉(小說)蘇聯畢爾文采夫著,1950,時代
        論文藝中的世界主義(論文集)蘇聯高洛溫謙柯等著,與人合譯,1950,時代
        論文學、藝術與哲學著問題(論文集)蘇聯日丹諾夫著,與人合譯1951,時代
        斯大林論語言學的著作與蘇聯文藝學問題(論文集)與人合譯,1951,時代
        契訶夫(評論)蘇聯葉爾米諾夫著,1953,人文
        奧維奇金特寫集(特寫)蘇聯奧維奇金著,與人合譯,1955,作家
        談文學(理論)蘇聯法捷耶夫著,1956,作家
        最后一代(劇本)蘇聯高爾基著,1960,中國戲劇
        蘇聯人民的文學(上下冊,報告、發言集)與人合作編譯,1955,人文
        保衛社會主義現實主義(1—2集,論文集)與人合作編譯,1958,作家
        愛倫堡論文集(1945—1959)蘇聯愛倫堡著,與人合作編譯,1962,譯文社
        蘇聯短篇小說集(上中下冊)與人合作便宜,1986,北京 
                                                                          (劉麟)

        俺去俺来也www色官网